{"product_id":"el-cas-santamaria-traduccio-de-pau-vidal-labutxaca","title":"El cas Santamaria: Traducció de Pau Vidal (LABUTXACA)","description":"Reseña del editor      \u003cbr\u003eMauro Assante és, en primer lloc, un home seriós: sempre ha treballat amb la màxima escrupolositat, i això li ha comportat que cada vegada li encarreguessin feines de més responsabilitat en la institució per a la qual treballa, l’autoritat que vetlla per la transparència de la banca italiana. Casat i amb un fill petit, aquest estiu s’ha quedat sol a ciutat per redactar un informe sobre un cas especialment delicat. De sobte, però, una joveneta força bonica apareix casualment en la seva vida i, a mesura que l’estiu avança, es troba immers en una relació secreta excitant.\u003cbr\u003e      Biografía del autor      \u003cbr\u003eAndrea Camilleri (Porto Empedocle, Sicília, 1925 – Roma, 2019), director teatral i guionista, es va iniciar en el món literari amb muntatges d’obres de Pirandello, Ionesco, T. S. Elliot i Beckett, a més de produccions policíaques per a la televisió. Va ser autor de nombrosos llibres, tot i que l’èxit li ha arribat de la mà de la sèrie de novel·les que tenen com a protagonista el comissari Montalbano. L’estructura policíaca d’aquestes històries és més aviat un pretext de l’autor per oferir-nos, amb un vocabulari molt ric en dialectalismes, un retrat ben viu de la societat italiana. Els títols del «cicle Montalbano» inclouen La forma de l’aigua, El gos de terracota, El lladre de pastissets, La veu del violí, L’excursió a Tíndari, Un gir decisiu, La paciència de l’aranya, La lluna de paper, Foguerada d’agost, Les ales de l’esfinx, La pista de sorra, El camp del terrissaire, L’edat del dubte, La dansa de la gavina, El joc de pistes, El somirure de l’Angelica i El joc dels miralls entre d’altres, tots publicats en català per Edicions 62.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003ePau Vidal Gavilán és filòleg i traductor. Les seves traduccions de les obres d’Andrea Camilleri han rebut grans elogis. Ha publicat obres de divulgació lingüística com  En perill d'extinció (100 paraules per salvar), El catanyol es cura, 100 insults imprescindibles i El bilingüisme mata . Ha conduït nombroses seccions sobre llengua en premsa, ràdio i televisió, com ara Zoologia verbal, A la punta de la llengua, Vidàliques, L’auca del senyor Pere i Quilòmetre zero a Catalunya Ràdio, Diccionari conflictiu a Rac1, Què vols dir?, Unes vacacions bàrbares i Lingüista de guàrdia a COM Ràdio, Insultologia pràctica a La Xarxa, Diccionaris QWERTY a BTV i Rodalmot a l’Associació Mitjans d’Informació i Comunicació.","brand":"Reciclibros","offers":[{"title":"Aceptable","offer_id":59356070019406,"sku":null,"price":0.0,"currency_code":"EUR","in_stock":false},{"title":"Bueno","offer_id":59356070052174,"sku":null,"price":0.0,"currency_code":"EUR","in_stock":false},{"title":"Muy bueno","offer_id":59356070084942,"sku":null,"price":0.0,"currency_code":"EUR","in_stock":false},{"title":"Como nuevo","offer_id":59356070117710,"sku":null,"price":0.0,"currency_code":"EUR","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/1019\/9331\/6686\/files\/61608da6-0aea-4854-b16b-de5a8592a8ca_6524920c-a1d8-4c91-9415-7495f7814f6a.jpg?v=1777117677","url":"https:\/\/www.reciclibros.com\/products\/el-cas-santamaria-traduccio-de-pau-vidal-labutxaca","provider":"Reciclibros","version":"1.0","type":"link"}